Важнейшее направление создания Европейского союза – единый рынок, который легко связывает потребителей и продавцов через 27 стран-участниц. Но на практике действительность во многих областях отлична.
Например, самое дорогостоящее патентование в мире – это получение патента в Евросоюзе. Стоимость составляет 20 000 евро — в десять раз больше, чем в США. Это обстоятельство оборачивается негативными последствиями для конкурентоспособности продукции стран ЕС на мировом рынке.
Одной из причин дороговизны регистрации европейских патентов является высокая стоимость переводов. Дело в том, что изобретателю необходимо зарегистрировать патент в каждом из 27 государств Евросоюза по отдельности, а для этого — перевести его на соответствующие языки. Стоимость перевода технических текстов в среднем составляет 85 евро за страницу. Из-за чего многие изобретатели патентуют свои изобретения только в небольшом количестве стран.
За последние несколько лет европейцы возобновили работу по созданию единого патента в Евросоюзе. 30 июня еврокомиссар по внутренним рынкам Мишель Барнье заявил, что Европейский Союз намерен резко снизить стоимость регистрации патентов, чтобы ускорить внедрение инноваций. Предполагается, что оформление действующего во всех странах ЕС патента впредь будет стоить изобретателю всего 6200 евро.
Практику перевода на все 27 языков планируется отменить и переводить документы только на один из трех языков — английский, французский или немецкий. Именно они являются официальными языками Европейского патентного ведомства EPO, расположенного в Мюнхене.